Course curriculum

  • 1

    Welcome to the course!

    • How to use this course

    • Before we begin...

  • 2

    Chapter #1: Overview of Tools and Terminology

    • memoQ Products and Licenses

    • Translation Tool Concepts

    • memoQ Import and Export

    • memoQ-Specific Concepts 1

    • memoQ-Specific Concepts 2

    • memoQ-Specific Concepts 3

    • memoQ-Specific Concepts 4

    • Connectivity

    • Spellchecker and Grammar Checker

    • List of Online Dictionaries

    • Preview Tools in memoQ Options

    • Options - Translation Memory Plugins

    • Options - Term Base Plugins

    • Settings - Machine Translation Plugins

    • Connecting memoQ to the Outside World

    • memoQ Server Subscription

    • Terminology Management

  • 3

    Chapter #2: Translator Functionalities 1

    • User Interface

    • Creating a New Project

    • Translation Editor

    • Comments

    • Options

    • Translation editor 2

    • Templates

    • Checking Out an Online Project

  • 4

    Chapter #3: Translator Functionalities 2

    • Introduction

    • Pre-translation

    • Importing a Document

    • Pre-translation 2

    • QA Check

    • LiveDocs

    • Machine Translation

    • Archiving

    • Licenses

  • 5

    Chapter #4: Office Formats and PDF

    • Introduction

    • Word

    • PDF

    • PowerPoint

    • Excel

    • Excel with an Embedded File Format

    • Excel with an Embedded File Format 2

    • 8. Excel with Length Limit

  • 6

    Chapter #5: DTP Formats and XML

    • Introduction

    • InDesign

    • Formatting

    • Textboxes - Stories

    • Layers

    • References

    • Master Pages

    • InDesign - Summary

    • InDesign - Example

    • INDD

    • INDD - Example

    • FrameMaker

    • FrameMaker - Example

    • HTML

    • HTML - Example

    • XML

    • Importing the Folder Structure

    • Importing XML

    • XML with HTML

    • XLIFF and XLF

    • XML and XLIFF

    • XML and XLIFF 2

  • 7

    Chapter #6: Segmentation

    • Introduction

    • Segmentation

    • Influence on Word Counts, Segment Counts, and Match Values

    • What is a Word in General

    • What can Influence the Statistics

    • Statistics

    • Applying Penalties

    • Match Types

    • Patched Maches

    • Working with Tags

    • Working with Tags - Example

    • Working with Views

    • Useful Settings - AutoPropagation, Predictive Typing, GoToNext

    • Autopick

    • Predictive Typing

    • GoToNext

    • Muses

    • Comparing Translation Versions

  • 8

    Chapter #7: Basic Regex for Translators

    • Introduction

    • Introduction to Regex

    • Searching with Regex

    • Search and Replace with Regex

    • Conversions and Adaptations with Regex

    • Tagging with Regex

    • Importing with Regex

    • QA with Regex

    • Segmentation Rules

  • 9

    Chapter #8: Project Templates

    • Introduction

    • Project Template

    • Built-in Templates

    • Create Your Own Template

    • Automation

    • Project Wrap-Up

    • Advanced Automation - Scripts

    • Default Resources

  • 10

    Chapter #9: Terminology Management

    • Introduction

    • Setup

    • Structure

    • Adding and Editing Terms

    • Different Term Base Systems

    • Import and Export

    • Term Check

    • Online Dictionaries

    • Extraction

  • 11

    Chapter #10: General Workflows

    • Introduction

    • Packages

    • Package Format

    • Importing a Package

    • Package Contents - Return Package

    • Package Features

    • Importing and Exporting Package - Practical Example

    • Bilingual Files

    • Importing Bilingual Files to memoQ

    • Exchanging Data

  • 12

    Chapter #11: Dealing with Tracked Changes

    • Introduction

    • Frequent Updates

    • Updates

    • X-translate vs. Pretranslate

    • Track Changes During Import

    • Track Changes in the Results List

    • Track Changes During Translation and Review

    • Tracked Changes - Document Comparison

    • Track Changes - Export for Other Users

    • Review Features

    • Confirming Segments as Translator, Reviewer 1, and Reviewer 2

    • Marking Segments as Rejected

    • Sending Back the Document

    • Sending Back the Document - Part 2

    • Review - Editing Time

    • Importing a Reviewed Document

    • Reviewing a Translation Memory

  • 13

    Chapter #12: memoQ and Voice Recognition

    • Introduction to Dragon

    • Introduction to Voice Recognition

    • Dragon Naturally Speaking

    • Text-to-Speech

    • Hey memoQ

    • Plugins

    • Subtitles and Video Preview

    • SRT Filter

    • TM Search Tool

  • 14

    Next steps

    • More resources for you

    • Before you go...